puppet regime примеры
- Puppet regimes are installed, dancing as puppets do.
Насаждаются марионеточные режимы, послушные, как и подобает марионеткам. - The Georgian people have understood already that the policy of Saakashvili and its puppet regime is extremely harmful to Georgia and Georgian nation.
Грузинский народ уже давно понял, что политика Саакашвили и его марионеточного режима крайне губительны для Грузии и грузинского народа. - In the same period, Russia intensified its military activities in the occupied territories and Russia's puppet regimes became unusually destructive and aggressive.
В тот же период на оккупированных территориях активизировалась военная деятельность России и необычно усилились деструктивность действий и агрессивность российских марионеточных режимов. - The international community knew that Afghanistan was the victim of an undeclared war fomented by its southern neighbour in an attempt to install a puppet regime.
Международному сообществу известно, что Афганистан является жертвой необъявленной войны, начатой его южным соседом в попытке установить марионеточный режим. - In the same period, Russia intensified its military activities in the occupied territories and Russia ' s puppet regimes became unusually destructive and aggressive.
В тот же период на оккупированных территориях активизировалась военная деятельность России и необычно усилились деструктивность действий и агрессивность российских марионеточных режимов. - Once Georgian territories had been cleared of their indigenous Georgian populations, Russia strengthened their puppet regimes and began the gradual annexation of these territories.
Как только грузинские территории были очищены от коренного грузинского населения, Россия стала укреплять их марионеточные режимы и приступила к постепенной аннексии этих территорий. - All key figures of the puppet regime illegally established by Armenia in the occupied Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan are in fact actors of the political system of Armenia.
Все ключевые фигуры марионеточного режима, незаконно созданного Арменией в оккупированном Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана, на самом деле являются представителями политической системы Армении. - Simultaneously, the United States established a puppet regime in Panama headed by Guillermo Endara who was linked to organized crime and particularly to the drug barons.
Параллельно США создают в Панаме марионеточное правительство, во главу которого ставят Гильермо Эндара. Эндара и сам был связан с организованной преступностью, в частности, с наркобаронами. - In addition, the occupiers often disguise their own role in the forcible seizure of the territory of another State by setting up quasi-independent puppet regimes in the occupied territories.
Помимо этого, оккупанты часто маскируют свою собственную роль в силовом захвате территории другого государства путем создания на оккупированных территориях квазинезависимых марионеточных режимов. - There have been numerous instances in history of States trying to disguise their own role in the forcible seizure of the territory of another State by setting up puppet regimes in the occupied territories.
Истории известно множество случаев, когда государства, пытаясь скрыть свою собственную роль в насильственном захвате территории другого государства, устанавливали на оккупированных территориях марионеточные режимы. - It was, however, particularly vulnerable to terrorism, as had been shown in 1998 when a band of mercenaries had attempted to install a puppet regime in order to finance terrorist activities in another country.
Как показали события 1998 года, когда банда наемников предприняла попытку установить марионеточный режим для финансирования террористической деятельности в другом государстве, Мальдивские Острова особенно уязвимы в отношении терроризма. - It intends to maintain its illegal control and take more of Eritrean territory by force, defeat the Eritrean army completely and replace the Eritrean Government by a puppet regime which will respond to its dictates.
Он намеревается сохранить свой незаконный контроль и силой отторгнуть у Эритреи новые территории, полностью разгромить эритрейскую армию и сменить эритрейское правительство на марионеточный режим, который будет послушно исполнять его волю. - They have undoubtedly done a great deal of mischief, especially in confusing public opinion about the nature of the puppet regimes in Eastern Europe; but one ought not hurriedly to assume that they all hold the same opinions.
Они без сомнения принесли большой ущерб, особенно в искажении общественного мнения в части марионеточной природы режимов Восточной Европы; но не нужно поспешно предполагать, что они выражают одно и то же мнение. - The puppet regime established in the occupied territories of Azerbaijan has no legal ground to arrange a court case against the citizens of Azerbaijan, and the decision issued by this court can in no way be considered legal.
У марионеточного режима, установленного на оккупированных территориях Азербайджана, нет никаких правовых оснований для того, чтобы затевать судебное дело против граждан Азербайджана, и решение такого суда никоим образом не может считаться законным. - Under Kofi Annam, the United Nations has aided and abetted US aggression against Afghanistan, provided a legal cover for US colonial occupation of Iraq by recognizing the puppet regime, and refused to condemn Washington’s systematic use of torture and illegal and indefinite detention of suspects.
Она отказалась от осуждения Америки за систематическое использование пыток и незаконное и неограниченное во времени содержание подозреваемых под арестом.